Форум ССО НГУ "Мицар"
06 Ноябрь 2024, 05:01:14 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Переходим на новый домен форума http://ссо-мицар.рф/forum
 
   Начало   Помощь Поиск Календарь Фотогалерея Picasa Войти Регистрация  
Страниц: [1] 2 3 ... 6   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Лингвистизмы  (Прочитано 30019 раз)
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« : 29 Май 2012, 21:52:22 »

Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т.е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные? Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала. Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный» , то сидение - это новое свойство. Сидит она на попе. Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять. Может показаться, что сидение - атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что, поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит. А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Аня
Опять пора в тепло....
Профессиональный болтун
***

Карма: +404/-2
Offline Offline

Сообщений: 3429



« Ответ #1 : 29 Май 2012, 22:46:38 »

Ну, Жора, загнул Улыбка вертикально-горизонтальную логику
Записан
Vik
Заводитель заводных
**

Карма: +71/-0
Offline Offline

Сообщений: 1398


« Ответ #2 : 30 Май 2012, 14:28:27 »

Думаю в других языках похожие непонятности.
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #3 : 27 Июль 2012, 21:54:59 »

Юра возглавляет службу безопасности нашей компании и имеет очень подходящую внешность: рост метр девяносто, характерная прическа, перебитый нос. Он воевал в горячих точках, был в плену под Сухуми, но в свое время учился на философском факультете университета.
Месяц назад шеф затеял сложную терку с прямым конкурентом по поводу одной из торговых точек. Шеф хотел, чтобы конкурент продал ему эту точку недорого, однако конкурент ни о каком переделе слышать не желал.
Очередной раунд переговоров. Разговор быстро зашел в тупик, и настал момент, когда нужно было переходить к прямым угрозам. Шеф обращается к Юре: «Ну, Юра, что скажешь? » Что должен сказать Юра, всем присутствующим в принципе понятно. По случаю весны Юра во время разговора сидел с задумчиво-отрешенным видом, а сейчас заметил, что все на него смотрят, почесал нос и изрек: «Знаете, у нас, новых русских, представления об этических нормах носят весьма расплывчатый характер, и уж ни при каких обстоятельствах эти представления не имеют характера категорического этического императива, Вы меня понимаете?»
Около минуты в комнате было чрезвычайно тихо. Затем хозяин конкурентов кивнул, сказал: «Нет вопросов, брателло, что ж ты раньше молчал», достал ручку, подписал договор, молча кивнул своим охранникам, и они уехали. B комнате продолжала стоять совершенно мертвая тишина.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #4 : 10 Август 2012, 00:13:40 »

Самое большое количество согласных подряд в слове "контрвзбзднуть".
В слове "гаммааппарат" есть три пары одинаковых букв, идущих подряд ("мм", "аа" и "пп").
В слове "фельдъегерь" есть и мягкий, и твердый знаки.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #5 : 15 Август 2012, 16:28:06 »

В недрах тундры выдры в гетрах
Тырят в ведра ядра кедров.
Выдрав с выдры в тундре гетры,
Вытру выдрой ядра кедра,
Вытру гетрой выдре морду,
Выдру - в тундру, ядра - в ведра.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #6 : 08 Октябрь 2012, 17:29:18 »

25 слов, которых нет в русском языке


В русском языке, согласно статистике, более полумиллиона слов, однако в обычной жизни обычный человек пользуется от силы 2000-4000. Так что можно со всей ответственностью утверждать, что мы, несмотря на развитие технологий, все же очень зависимы от произносимого вслух.

Но подчас, при всем богатстве «великого и могучего», его не хватает, чтобы одним словом выразить le mot juste (точное определение – фр.). Поэтому, иногда вместо того, чтобы пускаться в пространные определения, было бы здорово ограничиться всего одним – ну, максимум, двумя – словами.

侘寂 (Wabi-Sabi) (японский) – возможность увидеть нечто прекрасное в несовершенстве. Например, в трещине на Царе-Колоколе, или в отсутствии рук и головы у статуи Ники Самофракийской.

Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) – упасть пьяным и голым на полу и заснуть.

Tartle (шотландский) – паническое состояние, когда вы должны познакомить с кем-то человека, а имя его вспомнить не можете.

Fond de l’air (французский) – дословно переводится, как «дно воздуха». Вообще же, выражение означает следующее: на улице лето и светит солнце, и вроде бы нужно одеться легко, но на самом деле – очень холодно. Не просто холодно, а прямо до дрожи.

Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Myötähäpeä (финский) – когда кто-то что-то сделал дурацкое, а стыдно за это почему-то вам.

Iktsuarpok (язык инуитов) – представьте, что вы у себя дома кого-то ждете, а этот кто-то не идет и не идет, и вот вы начинаете выглядывать в окно, выбегать за дверь, чтобы посмотреть, не идет ли гость. Как-то так.

Yuputka (язык ульва, индейцев Гондураса и Никарагуа) – ощущение, когда идешь по лесу, и тебе кажется, что к твоей коже кто-то прикасается. Например, призраки.

Cafune (бразильский португальский) – нежно проводить пальцами по волосам того, кого ты любишь.

Desenrascanco (португальский) – возможность выпутаться из затруднений, не имея для этого ни продуманного решения, ни вообще каких-либо возможностей. Самый приблизительный аналог – «родиться в рубашке», но это все равно совсем не то.

バックシャン (bakku-shan)(японский) – когда барышня со спины кажется привлекательной, а при виде ее лица тебе становится страшно. В общем, нечто вроде: «эх, такую задницу испортила!»

Ilunga (южно-африканское Конго) – человек, который может забыть и простить в первый раз, снисходительно отнестись во второй, но в третий раз, если ты его подставишь, надерет тебе задницу.

Mamihlapinatapai (яганский, язык кочевых племен Огненной Земли) – вгляд, которым люди обмениваются и осознают, что оба хотят одного и того же, но никто не решается начать первым.

Oka (язык ндонга, Нигерия) – затрудненное мочеиспускание, вызванное тем, что объелся лягушек, прежде, чем начался сезон дождей.

Kaelling (датский) – видели женщин, которые стоят во дворе (ресторане, парке, супермаркете) и орут, как подорванные, на собственных детей? Ну, датчане называют их именно так.

Kummerspeck (немецкий) – дословно переводится, как «бекон горя». Вообще же обозначает действие, когда вы начинаете неумеренно есть все подряд, чтобы заглушить свою депрессию.

Glaswen (уэльский) – неискренняя улыбка: когда человек улыбается, а ему совсем невесело.

Koyaanisqatsi (язык индейцев Хопи, США) – «природа, потерявшая баланс и утратившая гармонию» или «стиль жизни, настолько сумасшедший, что это противоречит самой природе». Наилучшее описание жизни современного человека в мегаполисе.

Tingo (паскуальский, Океания) – брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

Sgiomlaireachd (гэльский шотландский) – раздражение, которые вызывают люди, отвлекающие тебя от еды, когда ты чертовски голоден.

Nakakahinayang (тагальский, Филлипины) – чувство сожаления, которое испытываешь от того, что не смог воспользоваться ситуацией, или предоставленными возможностями, потому что побоялся рискнуть, а у кого-то все получилось, как надо.

L’esprit d’escalier (французский) – чувство, которое испытываешь после разговора, когда мог бы сказать многое, а вспомнил или клево сформулировал только сейчас. В общем, когда только после разговора понимаешь, как именно нужно было ответить. Дословно же переводиться, как «дух лестницы».

חוצפה (chucpe) (иврит) – шокирующее, циничное и наглое поведение, которое формально неоспоримо. Ну, скажем, как если бы ребенок замочил обоих своих родителей, а теперь просит судью о снисхождении, потому что остался сиротой.

Backpfeifengesicht (немецкий) – лицо, по которому необходимо врезать кулаком. Ближайший русский аналог «кирпича просит». Но в одно слово.

눈치 (Nunchi) (корейский) – искусство быть не Backpfeifengesicht, а человеком тактичным и вежливым, который с уважением выслушает своего собеседника, не станет сморкаться в шторы, и поймет настроение того, кто рядом. Интеллигент – не совсем верное будет определение, потому что к умственным способностям это слово не имеет никакого отношения.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Пестерева Наталья
Голд-флудер
***

Карма: +340/-0
Offline Offline

Сообщений: 3210



« Ответ #7 : 08 Октябрь 2012, 17:41:48 »

О, много полезного нет в великом и могучем! Улыбка

бекон горя Веселый
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #8 : 08 Октябрь 2012, 17:44:57 »

бекон горя Веселый

Осторожнее с Kummerspeck!  Во время него возможен Sgiomlaireachd. а после него может быть Oka!  Веселый
« Последнее редактирование: 08 Октябрь 2012, 17:52:38 от xapuyc » Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Тимошок Игорь
Администратор
Живу я тут
*

Карма: +703/-5
Offline Offline

Сообщений: 10394



« Ответ #9 : 08 Октябрь 2012, 17:48:04 »

Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.

Тика-в-тику?
Записан
Vik
Заводитель заводных
**

Карма: +71/-0
Offline Offline

Сообщений: 1398


« Ответ #10 : 09 Октябрь 2012, 11:06:07 »

Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Тика-в-тику?
Не считается - дефисы. Это в немецком можно фразу из 153 слов слепить в одно слово без пробелов и прочих знаков препинатся, в русском сложнее.
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #11 : 09 Октябрь 2012, 11:11:28 »

Lagom (шведский) – не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз.
Тика-в-тику?
Не считается - дефисы. Это в немецком можно фразу из 153 слов слепить в одно слово без пробелов и прочих знаков препинатся, в русском сложнее.

Есть такое слово - 'зашибись' (не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз) Улыбка
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Тимошок Игорь
Администратор
Живу я тут
*

Карма: +703/-5
Offline Offline

Сообщений: 10394



« Ответ #12 : 09 Октябрь 2012, 11:13:20 »

Есть такое слово - 'зашибись' (не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз) Улыбка

Согласен! Так что не 25, а 24 слова  Показывает язык
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #13 : 09 Октябрь 2012, 11:16:21 »

Есть такое слово - 'зашибись' (не слишком много, не слишком мало, а так, чтобы в самый раз) Улыбка

Согласен! Так что не 25, а 24 слова  Показывает язык

К этому тоже 'зашибись' подходит:
Rwhe (язык тсонга, разновидность банту, Южная Африка) – упасть пьяным и голым на полу и заснуть.
Улыбка

Вот такой великий и могучий ... одним словом можно заменить все непонятные иностранные слова Улыбка

Так что уже 23 слова осталось. Сейчас мы этот список к нулю сведём Улыбка
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #14 : 09 Октябрь 2012, 11:18:09 »

Tingo (паскуальский, Океания) – брать взаймы у друга деньги или вещи, пока у того вообще ничего не останется, кроме голых стен.

Вот откуда происходит русское слово 'паскуда'. Хотя правильнее было бы 'паскуада' Улыбка
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Страниц: [1] 2 3 ... 6   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!