Форум ССО НГУ "Мицар"
22 Декабрь 2024, 19:01:02 *
Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.

Войти
Новости: Переходим на новый домен форума http://ссо-мицар.рф/forum
 
   Начало   Помощь Поиск Календарь Фотогалерея Picasa Войти Регистрация  
Страниц: 1 2 [3] 4 5 6   Вниз
  Печать  
Автор Тема: Лингвистизмы  (Прочитано 30315 раз)
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #30 : 27 Декабрь 2012, 00:37:25 »

Кижимошизук звучит почти как Тимошок!

Так всё-таки как правильно - Кижимошок или Тимошизук?  Смеющийся
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Пестерева Наталья
Голд-флудер
***

Карма: +340/-0
Offline Offline

Сообщений: 3210



« Ответ #31 : 27 Декабрь 2012, 22:12:13 »

позвольте представиться, Тока-чика-хика  Улыбка
Записан
Аня
Опять пора в тепло....
Профессиональный болтун
***

Карма: +404/-2
Offline Offline

Сообщений: 3429



« Ответ #32 : 27 Декабрь 2012, 22:24:14 »

позвольте представиться, Тока-чика-хика  Улыбка

а что, звучит!! Улыбка
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #33 : 19 Январь 2013, 01:11:14 »

Я просто открыл словарь синонимов ... и тут понеслось, поехало, помчалось ...
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #34 : 30 Январь 2013, 20:56:42 »

Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #35 : 06 Февраль 2013, 23:24:17 »

10 мифов о русском языке: коллекция главреда Грамота.ру

Есть эталонные ошибки, на которые любят ссылаться блюстители русского языка: неправильное ударение в слове «одновременно» или путаница с родовой принадлежностью «кофе». Но существуют более интересные случаи. Большинство носителей языка, например, неправильно произносят фразу «мнения разнятся»: норма гласит, что ударение в этом глаголе должно ставиться на первом слоге. Ниже приводятся выдержки из лекции главного редактора портала Грамота.ру Владимира Пахомова о мифах о русском языке.

-------------

Люди возмущаются, когда происходит какая-то шумиха и кто-нибудь пишет в прессе о новых нормах языка. Но на самом деле почти все те варианты, о которых сегодня больше всего спорят, уже давным-давно оговорены в словарях. В головах наших сограждан существует представление о том, что правила русского языка кто-то придумывает (неизменно с целью «навредить»), что их устанавливают и меняют в угоду безграмотным людям. И очень мало кому приходит в голову, что нормы и правила возникли естественно — и продолжают возникать. Не все правильно понимают, чем занимаются лингвисты. Они не устанавливают нормы, а фиксируют то, как развивается наука и сам язык. Представьте, что после новостей об адронном коллайдере какой-нибудь физик публично выступает с заявлением о том, что ему не нравится, что частица может превысить скорость света, потому что всегда было иначе, и поэтому менять ничего не нужно — вряд ли такая позиция была бы принята общественностью.

Существует миф о том, что недавно была проведена большая реформа языка. Но на самом деле сейчас действуют правила русской орфографии и пунктуации, которые были официально приняты в 1956 году и утверждены соответствующими министерствами и ведомствами Советского Союза. С тех пор нового свода правил не утверждали. В самом конце девяностых началась рабта над новым сводом правил, но не для того, чтобы что-то резко реформировать — в ней просто есть потребность.

Интернет, бизнес, медиа, мини, макси — шестьдесят лет назад всех этих слов просто не было в широком употреблении. Очень многое в тех правилах было обусловлено идеологическими установками. Например, «вооруженные силы» — оба слова полагалось писать с прописных, если это вооруженные силы Советского Сюза, и оба со строчной, если стран НАТО. Ясно, что сейчас эти нормы уже неприемлемы, поэтому и ведется работа над переизданием источников с включением в них современных примеров. Результатом стал справочник «Правила русской пунктуации и орфографии», вышедший в 2006 году под реакцией Владимира Лопатина, председателя орфографической комиссии РАН.

В некоторых странах (например, в Германии) есть списки словарей и справочников, официально утвержденные и рекомендованные властями. У нас этот список включает в себя четыре издания и очень давно не пополнялся, но я думаю, что потребность в этом есть, потому что сейчас в магазинах такое количество словарей, что среди них есть и халтура, и откровенные поделки: например, словарь Даля в современном написании — это просто хулиганство.

Я могу с уверенностью посоветовать издания, которые выодят в книжных сериях «Словари XXI века» и «Библиотека словарей» издательства «Эксмо». Естественно, можно доверять всем словарям, на обложках которых стоят названия институтов (Инстиут русского языка Академии наук, Институт исследований РАН). Не стоит доверять словарям, составленным региональными безвестными издательствами на плохой бумаге. Маркетологи часто пользуются тем, что читатели знают фамилии Ушакова, Ожегова, и выпускают, например «Словарь современного русского языка под редакцией Ожегова». Но Сергей Иванович Ожегов умер в 1964 году, и понятно, что он никак не мог быть автором современного словаря.

Я начинал на четвертом курсе университета оператором справочного бюро, и туда зачастую поступали самые нелепые и удивительные домыслы, какие можно себе представить. Там были, например, такие утверждения: «за хлеб мы платим, а за квартиру — плотим», «большая буква придает слову солидность, поэтому Генеральный Директор следует писать с двух прописных», «правила русского языка утверждает правительство», «написание слова «загараживать» проверяется словом «гараж». Я подумал, что нужно собрать все эти заблуждения и как-то их систематизировать. Мы это делаем в разделе «Азбучные истины» на портале Грамота.ру.

-------------


Кофе среднего рода

Кофе — заимствованное слово, заканчивающееся на букву «е». В огромном большинстве такие слова приобретают в нашем языке средний род — так уж он устроен, и эта тенденция необыкновенно сильна. Например, «метро» было раньше тоже мужского рода (от «метрополитен»), даже выходила газета «Советский метро». Для иностранцев всегда загадка, почему в русском языке «кафе» среднего рода, а «кофе» — мужского. Но мужской род поддерживается наличием устарелых форм «кофий» и «кофей». Такой своеобразный языковый мемориал.


Нельзя говорить «в Строгине»

Анна Ахматова сильно возмущалась, когда при ней говорили «я живу в Кратово» вместо «я живу в Кратове». Другой литератор предлагал всем, кто говорит «из Кемерово», по такому же образцу говорить «из окно». Видимо, за то десятилетие, за которое распространился новый несклоняемый вариант, мы успели забыть о том, что это правило всегда звучало иначе. Несклоняемые названия населенных пунктов возникли из языка военных, которым важно было давать начальные формы в сообщении. Возьмем, допустим, то же Кратово — из склонения «в Кратове» не ясно, Кратов это или Кратово. Один из наиболее авторитетных словарей сегодня, словарь Зализняка, пишет о несклоняемой форме так: «степень распространенности этого явления так велика, что, по-видимому, оно уже приближается к статусу допустимого».


Ударение на первый слог в глаголе «звонить»

«Звонит» — этот жупел возникает в любой тематической дискуссии. Есть логика, по которой в языке смещаются ударения, и, хотим мы того или нет, эти законы работают. Перенос ударения с окончания на корень закономерен — «куришь», «варишь» и «даришь» раньше тоже произносились с ударениями на последний слог, просто они этот путь уже прошли. Несмотря на то, что это злит всех очень сильно, мы действительно в будущем будем говорить «звоним».


Электронные словари менее надежны, чем печатные

На сайте Грамота.ру выкладываются электронные версии печатных словарей — это один и тот же материал. У нас по объективным причинам есть случаи расхождения в рекомендациях. Допустим, часто спрашивают, как ставить ударение в слове «тирамису». Раньше мы отвечали, что норма словарно не определена, и так как это слово не устоявшееся, вы имеете право выбрать тот вариант, который вам больше нравится. Вышло академическое издание орфографического словаря 2012 года, и там зафиксировано «тирамису» с ударением на последнем слоге. То есть теперь, когда это слово получило прописку в языке и словарную фиксацию, мы станем отвечать по-другому. Но, допустим, для слова «руккола» такой фиксации еще нет. Колебания в написании недавно заимствованных слов — это вполне естественно для языка. То же касается слов twitter, facebook и прочих. До сих пор не определено, как их писать. Я бы писал по-разному: в статье написал бы «Фейсбук», используя кавычки и прописную букву, а в чате — со строчной и без кавычек.


Должности президента и патриарха полагается писать с прописных букв

На самом деле с прописных эти слова пишутся только при официальном титуловании, в текстах официальных документах. Например, в тексте Указа Президента Российской Федерации это слово пишется с большой буквы. А в газетной статье нет никаких оснований для этого, и нужно писать со строчной. Еще очень живуч миф, что «день рождения», поздравляя человека, нужно писать с двух больших букв — нет, оба слова пишутся с маленьких.


После распада СССР следует говорить «в Украине»

Это очень болезненный вопрос, и он постоянно выходит за рамки лингвистики. Мы придерживаемся такой позиции: нормы русского языка складываются столетиями, и они не могут за пять, десять или двадцать лет измениться в угоду каким-то политическим процессам. Поэтому по-русски правильно говорить «на Украину». Вообще, образование предлогов не всегда поддается объяснению. Почему, например «в школе», но «на заводе»? Так сложилось. Это многим не нравится, всем надо докопаться до сути. «Всему должно быть объяснение» — это еще один миф, очень многие вещи в языке нельзя объяснить.


Всегда должен быть один правильный вариант

Нехорошо, когда есть две нормы, как в случае со словом «творог». Это очень распространенный миф. Вариантность — это ни в коем случае не изъян для языка, наоборот, это его богатство. И ведь варианты бывают разные. Есть варианты равноправные, как в случае с творогом. Есть варианты категории «предпочтительный/допустимый», «современный/устаревший», и даже для ошибок в словарях есть свои градации. В орфоэпическом словаре, в словаре трудностей есть четкая система помет на этот счет. Допустим, нерекомендуемый вариант — «вандал», например. Есть неправильные варианты, есть грубо неправильные. Подход, при котором считается, что нужен только один вариант, характерен для словарей, адресованных работникам радио и телевидения. Есть словари, которые нацелены именно на то, чтобы показать динамику изменений и богатство норм языка. Словарь — это ведь не учебник, он не должен фиксировать единственно возможные варианты.


Вместо «кто последний» нужно говорить «кто крайний»

Об этом мифе еще Успенский писал в пятидесятые годы в книге «Cлово о словах». Успенский в книге объясняет еще, что у каждого предмета — у той же очереди — есть два края, и вопрос, таким образом, несостоятельный. У Колесова есть объяснение, что это использование «крайнего» вместо «последнего» заимствовано из украинского языка. Есть еще суеверие: все повально стали говорить «это был мой крайний спектакль, крайняя лекция, крайняя передача». У слова «последний» есть несколько негативных оттенков. Например, «плохой» — последний негодяй. Понятно, почему употребления этого слова избегают люди, рискующие жизнью: альпинисты, водолазы, цирковые артисты и летчики. Но когда мы в речи обычного человека слышим «когда я крайний раз был там-то», это звучит смешно.


Слово «кушать» говорят только невоспитанные люди

Была такая рекомендация в словаре речевого этикета, согласно которой можно употреблять этот глагол по отношению к детям, так могут говорить о себе женщины, но не должны говорить мужчины. Не знаю, насколько она справедлива, но она есть — в качестве простой рекомендации.


Местоимение «вы» всегда пишется с большой буквы

На самом деле «вы» пишется с заглавной буквы только при обращении к одному лицу и только в текстах определенных жанров: личные письма, служебные записки, листовки. Это, кстати, и для филологов не всегда очевидно. На Грамоте.ру есть раздел «Календарь конференций», куда приходят заявки от пользователей портала, и почти в каждом объяслении приходится править, потому что обращение к уважаемым коллегам включает местоимение «вы» с прописной буквы.


Взято тут:
http://theoryandpractice.ru/posts/6363-10-mifov-o-russkom-yazyke-kollektsiya-glavreda-gramota-ru
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #36 : 04 Апрель 2013, 17:35:26 »

Сидя в приемной реабилитационного центра на массаж, в очередной раз убедился, насколько велик и могуч русский язык. Чего только стоит вопрос пробегающей мимо медсестры "КУДА СИДИМ?"
Причем, ответ "СИЖУ ТУДА" звучит вполне нормально.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #37 : 08 Август 2013, 01:41:33 »

Оказывается, начальные варианты всем известных пословиц были немного другими. Мы пользуемся урезанными вариантами, которые после сокращения зачастую приобретают совсем другой смысл.

[в квадратных скобках продолжение всем известных пословиц]

Повторение - мать учения [и утешение дураков].
Бедность - не порок [а вдвое хуже].

В здоровом теле - здоровый дух [редкость].
Везет как [субботнему] утопленнику [баню топить не надо].
Ворон ворону глаз не выклюет [а и выклюет, да не вытащит].

Гол как сокол [а остер как топор].
Голод не тетка [а мать родная].
Губа не дура [язык не лопата].

Два сапога пара [да оба на одну ногу].
Девичий стыд – до порога [переступила и забыла].
Дело мастера боится [а иной мастер дела].
Дорога ложка к обеду [а там хоть под лавку].
Дураку хоть кол теши [он своих два ставит].

За битого двух небитых дают [да не больно-то берут].
За двумя зайцами погонишься - ни одного [кабана] не поймаешь.
Зайца ноги носят [волка зубы кормят, лису хвост бережет].

[И] делу время, [и] потехе час.

Комар лошадь не повалит [пока медведь не подсобит].
Кто старое помянет - тому глаз вон [а кто забудет - тому оба].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].

Лиха беда начало [есть дыра, будет и прореха].

Молодые бранятся - тешатся [а старики бранятся – бесятся].

На чужой каравай рот не разевай [пораньше вставай да свой затевай].
Не все коту масленица [будет и великий пост].
Не печалится дятел, что петь не может [его и так весь лес слышит].
Новая метла по-новому метёт [а как сломается - под лавкой валяется].

Один в поле не воин [а путник].
От работы кони дохнут [а люди – крепнут].

Палка, о двух концах [туда и сюда бьет].
Повторенье - мать ученья [утешенье дураков].
Пьяному море по колено [а лужа - по уши].
Пыль столбом, дым коромыслом [а изба не топлена, не метена].

Расти большой, [да] не будь лапшой [тянись верстой, да не будь простой].
Рыбак рыбака видит издалека [потому стороной и обходит].

С пчелой поладишь – медку достанешь [с жуком свяжешься – в навозе окажешься].
Семь бед – один ответ [восьмая беда – совсем никуда].
Собака на сене [лежит, сама не ест и скотине не дает].
Старый конь борозды не испортит [да и глубоко не вспашет].

Тише едешь - дальше будешь [от того места, куда едешь].

У страха глаза велики [да ничего не видят].
Ума палата [да ключ потерян].

Хлеб на стол – и стол престол [а хлеба ни куска – и стол доска].

Чудеса в решете [дыр много, а выскочить некуда].

Шито-крыто [а узелок-то тут].

Язык мой - враг мой [прежде ума рышет, беды ищет].
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Тимошок Игорь
Администратор
Живу я тут
*

Карма: +703/-5
Offline Offline

Сообщений: 10394



« Ответ #38 : 10 Август 2013, 10:21:29 »

Губа не дура [язык не лопата].
Курочка по зернышку клюет [а весь двор в помёте].
Не все коту масленица [будет и великий пост].
Ума палата [да ключ потерян].

Вот эти четыре я в таком виде изначально и знал, только не понятно - сразу они такие были или потом додуманы.
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #39 : 16 Август 2013, 19:22:30 »

Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Тимошок Игорь
Администратор
Живу я тут
*

Карма: +703/-5
Offline Offline

Сообщений: 10394



« Ответ #40 : 16 Август 2013, 19:30:56 »

Здравая идея!  Веселый
Записан
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #41 : 21 Август 2013, 17:16:57 »

с хабра:
NekR: Я лично на всех ОС использую горячие клавишы.
betrachtung: "жы" и "шы" всегда пиши с "и"
AStahl: Вы что-то путаете. Это "жи" и "ши" пишутся через "и", а "жы" и "шы" всю жизнь писались через "ы"...
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #42 : 09 Сентябрь 2013, 02:14:01 »

И правда, а как говорит лиса?

<a href="http://www.youtube.com/watch?v=_DGKD1QFj_o" target="_blank">http://www.youtube.com/watch?v=_DGKD1QFj_o</a>
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
xapuyc
Администратор
Мудрый эксперт
***

Карма: +571/-1
Offline Offline

Сообщений: 15710



WWW
« Ответ #43 : 26 Сентябрь 2013, 15:38:52 »

Это забавно, но "чайник долго остывает" и "чайник долго не остывает" - одно и то же.
Записан

Я счастлив по умолчанию. Пожалуйста, не лезьте в настройки!
Тимошок Игорь
Администратор
Живу я тут
*

Карма: +703/-5
Offline Offline

Сообщений: 10394



« Ответ #44 : 26 Сентябрь 2013, 18:02:53 »

 Улыбка
Записан
Страниц: 1 2 [3] 4 5 6   Вверх
  Печать  
 
Перейти в:  

Powered by MySQL Powered by PHP Powered by SMF 1.1.21 | SMF © 2006-2009, Simple Machines Valid XHTML 1.0! Valid CSS!